Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: przygotować się
Po drugie, wnoszący skargi uważają, że wszystkie przedsiębiorstwa muszą
przygotować się
na warunki wyjątkowe i że wchodzi to w zakres systemu zarządzania ryzykiem prywatnego przedsiębiorstwa.

Second, the complainants believe that all companies must
prepare
for emergency conditions, and that it
is
a part of a private company’s risk management system.
Po drugie, wnoszący skargi uważają, że wszystkie przedsiębiorstwa muszą
przygotować się
na warunki wyjątkowe i że wchodzi to w zakres systemu zarządzania ryzykiem prywatnego przedsiębiorstwa.

Second, the complainants believe that all companies must
prepare
for emergency conditions, and that it
is
a part of a private company’s risk management system.

...państwom członkowskim i zainteresowanym stronom należy zapewnić odpowiednią ilość czasu, aby
przygotowały się
na spełnienie nowych wymagań.

Furthermore, as regards substances which
are
being included, Member States and interested parties need to be given an adequate period to
prepare
themselves to meet the new requirements.
Ponadto w odniesieniu do włączanych substancji państwom członkowskim i zainteresowanym stronom należy zapewnić odpowiednią ilość czasu, aby
przygotowały się
na spełnienie nowych wymagań.

Furthermore, as regards substances which
are
being included, Member States and interested parties need to be given an adequate period to
prepare
themselves to meet the new requirements.

Aby ułatwić pracę państwom EFTA i Urzędowi, ten ostatni
przygotuje się
na badanie zgłoszeń grupowych podobnych przypadków restrukturyzacji/likwidacji.

In order to facilitate the work of the EFTA States and the Authority, the Authority will
be prepared
to examine grouped notifications of similar restructuring/liquidation cases.
Aby ułatwić pracę państwom EFTA i Urzędowi, ten ostatni
przygotuje się
na badanie zgłoszeń grupowych podobnych przypadków restrukturyzacji/likwidacji.

In order to facilitate the work of the EFTA States and the Authority, the Authority will
be prepared
to examine grouped notifications of similar restructuring/liquidation cases.

Aby ułatwić pracę państwom EFTA i Urzędowi, ten ostatni
przygotuje się
na badanie zgłoszeń grupowych podobnych przypadków restrukturyzacji.

In order to facilitate the work of the EFTA States and the Authority, the Authority will
be prepared
to examine grouped notifications of similar restructuring cases.
Aby ułatwić pracę państwom EFTA i Urzędowi, ten ostatni
przygotuje się
na badanie zgłoszeń grupowych podobnych przypadków restrukturyzacji.

In order to facilitate the work of the EFTA States and the Authority, the Authority will
be prepared
to examine grouped notifications of similar restructuring cases.

...na niezbędnym poziomie szczegółowości, aby operatorzy korzystający obecnie z dostępu mogli
przygotować się
na zmiany, w tym powinna określać zasady współdziałania podmiotów ubiegających się o

...and developed at the necessary level of detail so that operators currently enjoying access can
prepare
for the changes, including rules for any necessary joint work by access seekers and the SMP
Taka ścieżka migracji powinna być przejrzysta i opracowana na niezbędnym poziomie szczegółowości, aby operatorzy korzystający obecnie z dostępu mogli
przygotować się
na zmiany, w tym powinna określać zasady współdziałania podmiotów ubiegających się o dostęp i operatora o znaczącej pozycji rynkowej, a także dokładne sposoby wycofania z eksploatacji punktów wzajemnego połączenia.

Such migration path should be transparent and developed at the necessary level of detail so that operators currently enjoying access can
prepare
for the changes, including rules for any necessary joint work by access seekers and the SMP operator as well as for the precise modalities of de-commissioning points of interconnection.

...okres, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

...should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.
Ponieważ zmieniono warunki udzielenia zezwolenia na stosowanie narynginy i ponieważ nie występują bezpośrednie natychmiastowe skutki dla bezpieczeństwa, należy przewidzieć rozsądny okres, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

Since modifications to the conditions of authorisation of naringin are introduced and as there are no direct immediate effects on safety, a reasonable period should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.

...okres czasu, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

...should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.
Ponieważ zmieniono warunki udzielenia zezwolenia na stosowanie mocznika i ponieważ nie występują bezpośrednie natychmiastowe skutki dla bezpieczeństwa, należy przewidzieć rozsądny okres czasu, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

Since modifications to the conditions of authorisation of urea are introduced and as there are no direct immediate effects on safety, a reasonable period should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.

...okres, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

...should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.
Ponieważ zmieniono warunki udzielenia zezwolenia na stosowanie azorubiny i ponieważ nie występują bezpośrednie natychmiastowe skutki dla bezpieczeństwa, należy przewidzieć rozsądny okres, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

Since modifications to the conditions of authorisation of azorubine are introduced and as there are no direct immediate effects on safety, a reasonable period should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.

...okres, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

...should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.
Ponieważ zmieniono warunki udzielenia zezwolenia na stosowanie mikroorganizmów Lactobacillus plantarum (NCIMB 41028) i Lactobacillus plantarum (NCIMB 30148) i ponieważ nie występują bezpośrednie natychmiastowe skutki dla bezpieczeństwa, należy przewidzieć rozsądny okres, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

Since modifications to the conditions of authorisation of the micro-organisms Lactobacillus plantarum (NCIMB 41028) and Lactobacillus plantarum (NCIMB 30148) are introduced and as there are no direct immediate effects on safety, a reasonable period should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.

...okres, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

...should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.
Ponieważ zmieniono warunki udzielenia zezwolenia na stosowanie taumatyny i ponieważ nie występują bezpośrednie natychmiastowe skutki dla bezpieczeństwa, należy przewidzieć rozsądny okres, jaki powinien upłynąć przed udzieleniem zezwolenia, aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

Since modifications to the conditions of authorisation of thaumatin are introduced and as there are no direct immediate effects on safety, a reasonable period should be allowed to elapse before authorisation in order to allow the interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.

...na bezpieczeństwo, należy zezwolić na okres przejściowy, tak aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

...of authorisation, it is appropriate to allow a transitional period for interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.
Ponieważ natychmiastowe wprowadzenie zmian warunków udzielenia zezwolenia nie jest konieczne ze względu na bezpieczeństwo, należy zezwolić na okres przejściowy, tak aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

Since safety reasons do not require the immediate application of the modifications to the conditions of authorisation, it is appropriate to allow a transitional period for interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.

...na bezpieczeństwo, należy zezwolić na okres przejściowy, tak aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

...of authorisation, it is appropriate to allow a transitional period for interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.
Ponieważ natychmiastowe wprowadzenie zmian warunków udzielenia zezwolenia nie jest konieczne ze względu na bezpieczeństwo, należy zezwolić na okres przejściowy, tak aby zainteresowane strony mogły
przygotować się
na nowe wymogi wynikające z takiego zezwolenia.

Since safety considerations do not require the immediate application of the modifications to the conditions of authorisation, it is appropriate to allow a transitional period for interested parties to
prepare
themselves to meet the new requirements resulting from the authorisation.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich